Imperial Cleaning

Dictionnaire en ligne gratuit : traduction, définition, synonymes

Un hôte non invité doit apporter son siège. Better to commend the virtue of an enemy, than flatter the vice of a friend Mieux vaut louer les vertus d'un ennemi, que flatter les vices d'un ami.

Définition/Synonymes

Reverso Context: translation in context, free app, website, extension

Qui paie avec l'argent d'autrui, achète force soucis. He who's afraid of leaves, must not come into a wood Qui a peur des feuilles, n'aille pas au bois. Honesty is the best policy L'honnêteté est toujours récompensée. If you want something done right, do it yourself On n'est jamais si bien servi que par soi-même. In the kingdom of the blind, the one-eyed is king Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois. In too much discourse, truth is lost. Trop de paroles noient la vérité.

Little brooks make great rivers Les petits ruisseaux font les grandes rivières. Love is blind L'amour est aveugle Love laughs at locksmiths L'amour force toutes les serrures Lucky at cards, unlucky in love Heureux au jeu, malheureux en amour.

Man does what he can, but God what he will. L'homme fait ce qu'il peut, et Dieu, ce qu'il veut. Men make houses but women make homes Les hommes bâtissent, les femmes font les foyers Might is right La raison du plus fort est toujours la meilleure. Necessity knows no law Nécessité fait loi Never look a gift horse in the mouth A cheval donné, on ne regarde pas la bouche. Never put off to tomorrow what can be done today Il ne faut pas remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.

Never praise a ford, till you get over. Ne vante pas le gué avant de l'avoir passé. Never seek that by foul means, which you may have by fair. Ne cherche point par la force, ce que tu peux obtenir de bon gré Never tell an enemy that your foot aches Ne révélez jamais une faiblesse à un adversaire.

No man is a fool always, every one some times. Nul qui soit fou toujours, nul qui ne le soit parfois. Nought but a fool I will hint call, that writes his name upon a wall. On ne voit sur les murailles, que le nom de la canaille Si tu loges le sot chez toi, il laissera son nom sur les murs. One man's meat is another man's poison Le bonheur des uns fait le malheur des autres.

Save a thief from the gallows, and he will cut your throat. Sauve le voleur de la potence, et il te coupera la gorge. Shameless craving must have a shameful nay.

A demande insolente, réponse tranchante. Short reckonings make long friends Les bons comptes font les bons amis Slow but sure Doucement mais sûrement Spare the rod and spoil the child Qui aime bien châtie bien. Speak of the devil and he's sure to appear Quand on parle du loup, on voit sa queue. Speech is silver, but silence is golden La parole est d'argent, mais le silence est d'or Sow the wind and reap the whirlwind Qui sème le vent récolte la tempête. Stretch your arm no farther than your sleeve.

N'allonge pas ton bras au delà de ta manche. Tell me will whom thou goest, and I'll tell what thou doest. Dis-moi avec qui tu vas, et je te dirai ce que tu feras. Triumph without peril brings no glory A vaincre sans péril, on triomphe sans gloire. The bad workman blames his tools Les mauvais ouvriers ont toujours de mauvais outils.

The covetous man, like a dog in a wheel, Roast meat for others. L'avare, comme le chien de cuisine, Tourne la broche pour autrui. The eye of the master does more than both his hands. The less said about it , the better Moins on en dit, mieux ça vaut The perfection of art is to conceal art. La grande finesse n'est pas celle qui s'aperçoit.

There are none so deaf as those who will not hear Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre There are plenty of fish in the sea Un de perdu, dix de retrouvés. There is no rose without a thorn Il n'y a pas de rose sans épine There's no smoke without fire Il n'y a pas de fumée sans feu There's many a slip 'twixt the cup and the lip GB Il y a loin de la coupe aux lèvres. Things hardly attained, are long retained Ce qu'on apprend péniblement, se retient plus longtemps.

Though' the fox runs, the chicken has wings. Si le renard court, le poulet a des ailes. What be doesn't know won't hurt me US La vérité n'est pas toujours bonne à dire.

What is sauce for the goose, is sauce for the gander. Sauce bonne pour l'oie, est bonne pour le jars. When the cat's away the mice will play Quand le chat n'est pas là, les souris dansent. When good cheer is lacking, friends will be packing. Cuisine mangée, amis dispersés. When the fox preaches, beware of your geese. Quand le renard prêche, gare aux oies. When they give a cow, run and fetch a haller. Si l'on te donne une vache, cours-y vite avec une corde.

Where bees are, there will be honey. Où il y a des abeilles, il y aura du miel. While the grass grows, the steer starves. You can't have your cake and eat it. On ne peut avoir le beurre et l'argent du beurre. Quiz sur les proverbes anglais: A A bad bush is better than the open field Un méchant buisson abrite mieux que rase campagne.

Grasse panse, maigre cervelle. A friend in need is a friend indeed C'est dans le besoin qu'on reconnaît ses vrais amis A friend is not so soon gotten as lost. A good bargain is a pick-purse. Le bon marché détrousse le passant. A hungry man is an angry man L'homme affamé n'est pas un homme libre. A new besom sweeps clean. Un balai neuf, balaie net. A ragged colt may make a good horse. I have my grandmother to thank for my love of music. I have my obstination to thank for having obtained this post.

Tu te regardes dans le miroir. Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself. Married couples have a duty to support each other and stay faithful to each other. Formes composées devant devoir. Ces grands-parents vont au-devant des moindres désirs de leurs petits-enfants.

En partant à l'ascension de ce sommet par ce temps, ces alpinistes vont au-devant de graves dangers. Avec l'arrivée de ce concurrent, l'entreprise va au-devant de graves difficultés. Exclamation--for example, "Oh no! Hot food coming through! Parce que l'on porte quelque chose de très chaud. Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.

Le témoin a affirmé par-devant le tribunal vous avoir vu à cet endroit hier soir! The witness has stated in front of the court that he saw you at that location last night! Verb not taking a direct object--for example, "She jokes. Ainsi, paradoxalement, nombre de mots anglais issus du normand ou du français sont d'origine germanique, bien qu'ils aient une apparence latine voir en: List of English Latinates of Germanic origin. Les emprunts aux langues celtiques sont extrêmement peu nombreux: David Crystal estime qu'ils ne dépassent pas deux douzaines, ce qui est curieux s'il est vrai que ces langues dominaient les îles Britanniques avant l'arrivée des Saxons.

Quelques mots subsistent en anglais moderne, comme crag rocher ou galore en abondance , parfois dans des dialectes régionaux et surtout dans des noms de lieux London , Thames , Kent. On retrouve des racines celtes comme bre et pen colline , coombe ou combe vallée , tor rocher dans Torquay , don rivière dans Doncaster , etc. Les mots les plus courants de la langue anglaise mots grammaticaux comme in , the , be , ou lexicaux comme father , love , name , etc. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Cet article concerne la langue anglaise. Pour les autres significations du nom anglais, voir Anglais homonymie. Histoire de la langue anglaise. Maybe mm do or can use it as a second language: That is a bold guess: Let us be bold: Peut-être millions l'emploient ou savent l'employer en tant que deuxième langue: C'est là une estimation téméraire: Williams Origins of the English Language.

Danger ou enrichissement pour la langue française? Bernard Léchot , La diversité culturelle impose sa loi , swissinfo. Dobson, English Pronunciation , 2 ed. Sur les autres projets Wikimedia: Article à référence à confirmer Article contenant un appel à traduction en anglais Article à référence nécessaire Catégorie Commons avec lien local identique sur Wikidata Article de Wikipédia avec notice d'autorité Portail: Espaces de noms Article Discussion.

Navigation Accueil Portails thématiques Article au hasard Contact. La dernière modification de cette page a été faite le 11 septembre à En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez comment citer les auteurs et mentionner la licence.

Politique de confidentialité À propos de Wikipédia Avertissements Contact Développeurs Déclaration sur les témoins cookies Version mobile. SVO , flexionnelle , accusative , accentuelle , à accent d'intensité. Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme voir le texte en français: Article 1 All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Répartition de l'anglais dans le monde. Australie anglais australien Bahamas Canada anglais canadien , en statut d'égalité avec le français. Barbade anglais caribéen Bermudes Belize anglais bélizien Dominique États-Unis anglais américain , sans reconnaissance officielle. Langues de travail au sein de la Commission européenne:

Menu de navigation